Нет, обошлось. Даю стакан серому.
Он такой:
- Бесподобно!
А все остальные:
«И мне. И мне. И мне».
Будто барменша, смешиваю «Кровавую Мэри» и раздаю направо-налево.
Высоченный хиппи подкатывает, все волосы слиплись:
- А булочки в это дело можно макать?
Я ему:
- Конечно, упырь-неумеха.
Тут все начинают петь мне хвалу:
«Ты богиня. А мы недостойны. А еще нальешь?»
И вырубаются по одному.
Минуты через две на полу кухни лежит без чувств целый штабель вампиров.
Я такая:
- Эй, Ши-Цза. Говно к анализу готово.
Из спальни выскакивает Ши-Цза с прожектором наперевес (типа на помощь мне), видит, что народ недвижим, целует меня и говорит:
- Ну ты даешь.
А я ему:
- Это еще что, мой ты Манга-пупсик.
А он:
- В крови седативное средство, 6у-6у-6у, четыре часа, бу-бу, субстанция, концепция, ботанический сад.
А я:
- Приходуй имущество.
Битых два часа он с ними возился. Кровь возьмет, потурсует, назад впрыснет - и по новой. Когда все же закончил, звоню Джареду: мол, мы уже едем. Пора браться за Графиню и Повелителя Флада.
Мы так и сделали.
Звоню еще кое-кому - убедиться, что все в порядке.
Тут Ши- Цза мне и говорит:
- Ты уверена, что так и надо?
Я ему:
- Ши-Цза, у них такая любовь. На все времена. Что тут еще сделаешь.
Ши- Цза говорит:
- Ну, если уж ты уверена… Просто мы могли бы поступить с ними так же, как и с остальными.
А я:
- Это не про них. Они должны быть вместе. Кстати, ты с предками больше не живешь. У нас теперь есть свое любовное гнездышко.
И стало так.
С противоположной стороны улицы Синь наблюдает, как Зверье выползает на улицу с пустыми руками. Самой надо было идти, только надоело обжигаться. Уж лучше действовать через представителей. Плохо, конечно, что они не выбили ее денежки. Но то, что они без денег и к тому же теплые - совсем уж ни в какие ворота.
- Ничего не могут, раздолбаи, - шипит Синь про себя.
- Пойду поубиваю их по новой.
- Не стоит, - раздается голос у нее за спиной.
Синь резко оборачивается, выставив перед собой пятерню с растопыренными пальцами. А что? Раз - и полрожи нет.
Илия останавливает ее руку. На нем опять комбинезон водителя грузовика, на этот раз зеленовато-голубой.
- Не время вмешиваться. Пусть джинн сам залезет в бутылку.
- Пусти меня, мне надо вернуть мои деньги.
- Нет, милая, ты этого не сделаешь. У обитателей этой квартиры с недавнего времени очень дурные манеры.
- А как же мой доход, бледнолицый?
- Пусть это тебя больше не волнует.
- То есть как?
- Все кончено. Поедем со мной, милая.
- С тобой? Да я тебя даже не знаю.
- У нас особые отношения.
- Особые? Мордой об капот?
- И вправду. Прошу прощения. Непорочным девам мое поведение порой может показаться несколько странным.
- Чего? Непорочным? Да я трахалась с сотнями мужиков.
- А я убил столько народу, что на целый город хватит.
Синь пожимает плечами:
- Ну хорошо. Ты выиграл.
- Месть - блюдо, которое следует подавать холодным, как ты считаешь?
- Или вообще не подавать, - говорит мужской голос откуда-то сзади.
Илия и Синь оборачиваются. Три монументальные фигуры в длиннополых одеяниях предстают перед ними. От них веет вечностью - у таких хватит терпения выждать сколько надо.
- Как это вы подкрались, что я не заметила? - недоумевает Синь.
- Пора, Илия, - произносит чернокожая.
- Вы ведь явились только ради меня, - констатирует Илия.
- Ты прав. И нас уже давно бы изловили и убили, если бы мы не следовали твоим правилам.
- Ах, мои правила. - В голосе старика звучит высокомерие.
- Скольких еще надо зачистить?
Старик бросает взгляд на окна мансарды, потом на Синь. Та приподнимает бровь и слегка улыбается.
- Она одна осталась, - врет Илия.
- Тогда заканчивай.
- Я, пожалуй, погожу, - усмехается старый вампир.
На глазах у Императора Сан-Франциско слезы. Он сделал все, что мог: вызвал полицию, предупредил газеты, даже готов был сам принять бой. Только пока он набирался храбрости, все уже было кончено, и в универсаме «Марина» ему только и осталось, что угощать полицейских догадками, как кому-то удалось расколотить окно и почему в магазине никого нет. Ночная смена в полном составе исчезла бесследно, во всяком случае, дома никого из них не было. А Сан-Франциско наводнен вампирами.
Несмотря на свое горе, Император старается утешить свиту. Сидя на причальной тумбе, он почесывает Ханыгу за ухом и похлопывает спящего Нищеброда по спине. Со стороны залива подступает туман. Медленно надвигается - сегодня безветрие.
Слышны шаги. А вот и вся компания - на этот раз их пятеро. Старый изверг, трое в длиннополых пальто и блондинка в синем вечернем платье. Все шагают мимо, только изверг внезапно останавливается.
Император покрепче прижимает к себе Ханыгу - вдруг еще разгавкается. Тогда конец.
- Почтеннейший, - торжественно произносит Илия, - город опять твой.
- И вампир устремляется за своими товарищами и догоняет их в конце причала.
У волнолома маячит силуэт роскошной яхты длиной метров семьдесят, в небольшой гавани не поместится.
- Значит, отплываем? - уточняет Илия.
- Хочу такой плащ, - Синь показывает на высокого блондина.
- Получишь, когда научишься тайному рукопожатию и наденешь кольцо-пароль, - говорит блондин.
Синь смотрит на Илию:
- Издевается, да?
- Конечно, - говорит Илия, подает даме руку.
Синь опирается на нее и спрыгивает на палубу судна.