Вампиры. A Love Story - Страница 54


К оглавлению

54

- Мы где? - доносится из-под кровати голос Томми.

- Воняет хипповыми носками. То есть носками, в которые влезли старые хиппи.

- Мы в комнате Джареда, - разъясняет Джоди.

Рука ее свешивается на пол. Томми хватается за нее и выбирается на свет божий, весь обмотанный пакетами для мусора и клейкой лентой.

- Опять я в заложниках?

- Мы просто хотели защитить тебя от солнца.

- Спасибо большое.

Томми смотрит на Джоди. Та пожимает плечами:

- Лично я проснулась в развернутом виде.

- Это все Эбби. Она сказала, что ты вампир категории «Альфа». В игрушку сыграете? Или предпочитаете дивидишник? У меня есть «Специальное издание для коллекционеров от Ворона».

- Здорово, - говорит Джоди.

- Только, боюсь, нам уже пора.

Томми уже ухватился за пульт управления игровой приставки, но вид у него такой недовольный, будто на пластмассовых кнопках только что проявились бациллы ботулизма.

- Вам не выйти, пока предки не намылятся дрыхнуть. Дверь как раз там, где они ящик смотрят.

- Можно через окно, - предлагает Джоди. Джаред хихикает, шмыгает носом, прыскает в рот из ингалятора, что висит у него на шее, и только потом продолжает:

- Здесь нет окон. Это подвал. Мы тут словно замурованы. Вместе с нашим гротескным отчаянием. Здорово, да?

- Мы можем превратиться в туман, - говорит Томми.

- Просочимся под дверью - и поминай как звали.

- Круто, - соглашается Джаред.

- Только батон поставил под дверью резиновые прокладки.

Чтобы мою готическую вонь не разносило по всему дому. Он так и выражается:

«Отвратительная варварская готическая вонь».

Хотя что в ней готического? Или во мне? Нормальный панк. Батон просто не любит косяков. И травку не уважает. И пачули. И геев.

- Филистер, - сочувствует Томми.

- Хотите сырных палочек? - Джаред поднимает с пола коробку и протягивает вампирам.

- Если вам надо, могу проколоть себе вену. - Джаред машет в воздухе пальцем, который уколола Эбби ночью в кафе.

На пальце намотано столько бинтов и пластыря, что он смахивает на теннисную ракетку.

- Спасибо, не надо, - говорит Томми.

Джоди согласно кивает. Она бы, может, и не отказалась от чашечки кофе, но просить мальчишку нанести себе еще одну рану… Хорошенького понемножку.

Джоди смотрит на часы:

- Когда твои родители отправляются спать?

- Часов около десяти. У вас еще останется куча времени. Может, душ принять хотите? Ванная рядом. И стиральная машина. Когда-то здесь был винный погреб, пока батон не разгрохал по пьяни машину и не подался в Анонимные алкоголики. С тех пор комнатка моя. Эбби говорит, здесь сыро и противно. И что в этом плохого? Это ее жизнерадостное подсознание дает о себе знать, - только не говорите ей, что я вам это сказал.

Джоди качает головой и пихает Томми локтем в бок. Тот тоже качает головой.

- Мы не скажем.

Пугающий молодой человек. Уж казалось бы, бессмертную кровопийцу Джоди ничто не в состоянии устрашить. А вот поди ж ты. Ну Джаред дает.

- А когда вернется Эбби?

- Будет здесь с минуты на минуту. Она пошла к вам на квартиру кота покормить.

- В нашу мансарду? Там же Илия!

- Не парьтесь. Она сорвалась, когда еще было светло. Упырище ей ничего не сделает.

- Стемнело уже, - замечает Джоди.

- А вам откуда знать? - недоумевает Джаред.

- Окон-то нет.

Томми стучит ему по лбу:

- Мы же очнулись, лопух ты этакий!

- Ну да, - подтверждает Джаред. И издает леденящий душу смешок.

- Хреново, да?

Двадцать пять
Ибо не ведают, что творят

Когда Ривера и Кавуто прибывают в универсам, дверь им открывает Леш. Вслед за полицейскими в магазин вплывает Император со своей свитой. Удивительное зрелище предстает перед ними. Оставшееся в некомплекте Зверье, привязав Клинта к стеллажу из нержавейки, стреляет в товарища из пистолетов для пейнтбола. В ответ на вопли истязаемого Ханыга заходится лаем, и Император вынужден подхватить его и засунуть в карман пальто головой вниз.

- Что: без этого не обойтись? - спрашивает Ривера, указывая на испятнанную жертву.

- Пожалуй, что нет, - говорит Леш.

- Он нас сдал.

Прицелившись, Леш засаживает Клинту в грудь целую очередь ярко-синих шариков.

- Он опять вам звонил? - Ривера большим пальцем указывает через плечо на Императора.

Император кланяется:

- Сынок, тебе нужна помощь.

Леш кивает, как бы соглашаясь со словами Императора, затем опять резко оборачивается и трижды поражает Клинта в пах.

- Получай, козлина!

- А ну прекрати! - Ривера выбивает у Леша пушку.

- А что? У него же миска на голове.

- Ничего ему не сделается, - говорит Барри со своей огневой позиции у кассы номер четыре.

- Вот сейчас ему и вправду ничего не сделается, - отвечает Кавуто, вынимает складной нож-пилу из заднего кармана брюк и направляется к злосчастному протестанту.

- И чтоб вы знали, - добавляет Кавуто, стоя лицом к Клинту, - если я сейчас повернусь и увижу хоть одну пачкалку, направленную в эту сторону, то решу, что это настоящее оружие, и нашпигую ваши презренные задницы свинцом.

Барри и Трой Ли немедленно швыряют стрелялки под прилавок.

- Тут нам Император поведал, что вы, ребятишки, по уши в говне. Давайте договоримся, что вы ляжете на дно, пока все не утихнет.

Леш разглядывает собственные ботинки.

- Мы всего-навсего немножко потусовались в Вегасе.

- И похитили Томми Флада, - согласно кивает Ривера.

Через плечо Риверы Леш глядит на Императора.

- Это секрет. По правде, мы реально спасли его от солнечных лучей.

54